Category Archives: Ancient Translations

88 Who bewitched you not to obey the truth?

Who bewitched you? Galatians 3:1 There are certain Biblical truths that can be added after every verse in the Bible, like the refrain “for his mercy is unchanging for ever.” found after each of the 26 statements in Psalm 136. … Continue reading

Posted in Ancient Translations, External Criteria, Internal Criteria, KJV/NIV Controversy, Uncials, Vulgate | Tagged , , , | Leave a comment

83 WHAT IF WE FOUND THE ORIGINAL NEW TESTAMENT BUT DID NOT KNOW IT?

I post this most interesting article by Dan Wallace that he originally posted on the blog “Parchment and Pen” on 13 September 2007. In it he describes inter alia the criteria paleographers use to date a manuscript.

Posted in Ancient Translations, Internal Criteria, Papyri | Tagged , , | Leave a comment

80 Was Grace removed from Luke 9:55-56?

80 Was Grace translated out of Luke 9:55-56? In Luke 9:53-56 we find an incident where it might seem as though the modern versions of the Bible have removed grace for the Samaritans. But when a version is so commonly … Continue reading

Posted in Ancient Translations, Causes for Variations, Diatessaron, KJV/NIV Controversy | Tagged , , | 2 Comments

79 Meeting on the way, Mat. 28:9

Meeting on the way, Matthew 28:9 When one becomes aware of how many differences there are between older and modern versions of the Bible, one can become alarmed. But when someone attributes these differences and omissions to one or the … Continue reading

Posted in Ancient Translations, Causes for Variations, Church Fathers, External Criteria, Internal Criteria, Intrinsic Criteria, KJV/NIV Controversy | Tagged , , , | Leave a comment

77. Dividing His clothes Mat. 27:35

Dividing His clothes Mat. 27:35 In Psalm 22:18 we read: “They divide my garments among them and cast lots for my clothing.” (NIV) This verse is fulfilled when the soldiers cast the lots to determine who should have Jesus’ tunic, … Continue reading

Posted in Ancient Translations, Canon, Textus Receptus, Vulgate | Tagged , , | Leave a comment

74. Hearing mistakes Rev.1:5

Hearing mistakes Rev. 1;5 Have you ever made a hearing mistake? Let’s assume you have to translate the following sentence and is confronted by two manuscripts, the one reading: “MAY THE SUN ALWAYS ENLIGHTEN YOUR WAY”. The other says: “MAY … Continue reading

Posted in Ancient Translations, Church Fathers, Context, External Criteria, Internal Criteria, Intrinsic Criteria, KJV/NIV Controversy, United Bible Societies Text | Tagged , , , , | 4 Comments

73 Grace or Faith? Acts 6:8

Acts 6:8. Grace or Faith? In Acts 6 the history of the first martyr, Stephen is recorded. In verse five where he is chosen as the first of the seven deacons, he is mentioned as “a man full of faith … Continue reading

Posted in Ancient Translations, External Criteria, Internal Criteria, Intrinsic Criteria, KJV/NIV Controversy | Tagged , , | Leave a comment

71. Is the Textus Receptus infallible? (Rev.17:8)

71 Is the Textus Receptus infallible? Revelation 17:8. Translators of the Bible have the responsibility to present to the reader a translation that is understandable and that makes sense. In one case this is the reason that we would read … Continue reading

Posted in Ancient Translations, Desiderius Erasmus, First Printed Greek Text, KJV/NIV Controversy, Textus Receptus, United Bible Societies Text | Tagged , , | Leave a comment

70 Five More Myths about Bible Translations and the Transmission of the Text

Originally posted on Daniel B. Wallace:
There’s an old Italian proverb that warns translators about jumping in to the task: “Traduttori? Traditori!” Translation: “Translators? Traitors!” The English proverb, “Something’s always lost in the translation,” is clearly illustrated in this instance.…

Posted in Ancient Translations, KJV/NIV Controversy, Textus Receptus, United Bible Societies Text | Tagged , , | Leave a comment

68 Mary, blessed among women.

Maria, Luke 1:28 During the Christmas season I like to look at some difference observed in the history of the birth of our Lord Jesus the Christ. This specific difference is not that important, but it could have played an … Continue reading

Posted in Ancient Translations, Diatessaron, External Criteria, Intrinsic Criteria, KJV/NIV Controversy | Tagged , , , | Leave a comment