Welcome! Start here!

Welcome! Start here!

See what the blog “Bible Differences” can provide and how it may be of use to you. I focus mainly on the New Testament, but occasionally look at something from the Old Testament.

A list of Scriptures already studied can be found at “Scriptures“.

Continue reading

Posted in Uncategorized | 6 Comments

114 Did Jesus say: “I must be about my Father’s business?” or did He say: “I have to be in my Father’s house?” Luke 2:49.

In Luke 2:49 we have an interesting situation. The different translations reveal the two possibilities stated above. Yet there is no confusion or different versions in the source texts or any of the manuscripts. If both the KJV and the NIV use the same words in Greek, why this great difference? As a matter of fact, the very word translated by the one as “business” and the other as “house” is absent from the text. Continue reading

Posted in Context, KJV/NIV Controversy | Leave a comment

113 Why is “After the order of Melchizedec” left out of Hebrews 7:21?

Why would such an important indication as “after the order of Melchizedec” be left out of Hebrews 7:21 in most modern versions of the Bible? When there is an important departure from the King James Version, there should be a good reason for. In the King James Version we read how Jesus became priest: ”For those priests were made without an oath; but this with an oath by him that said unto him, The Lord swore and will not repent, Thou art a priest forever after the order of Melchizedek:

Continue reading

Posted in Causes for Variations, Desiderius, Erasmus | Leave a comment

112. My body to the flames? (1 Cor.13:3)

A verse that troubled me since my childhood days was 1 Corinthians 13:3.

To me the problem was this: Directly preceding this statement, Paul mentions quite a few achievements that could be deemed reachable and really plausible, contributing to the overall growth of Christianity. To speak with tongues, and prophesy, and have faith, and care for the less privileged would all contribute to the growth of the congregation, and its esteem in the world. Even giving up one’s body, meaning one’s life, rather than disown one’s faith during persecution, is plausible. But why the stipulation that it should be by the burning of one’s body? I could make no sense out of this, whether with love, or without. In my mind I could not fathom a person stepping forward and announcing: “here I am, you may give me up to the flames!” For what reason? To achieve what? It just made no sense to me.
On the other hand, if this had to do with being threatened with persecution and possible execution for one’s faith, could you have any say in the method? “Okay, so I am to be executed. In my case, you give me up to the flames!” Does one have any say in the way one would be executed if condemned to death due to one’s faith? Or were people executed that way reckoned of a higher esteem than those beheaded or crucified? Why did Paul add this stipulation? Continue reading

Posted in Dynamic Equivalence | Tagged , | Leave a comment

111. Should we withdraw from difficult people? 1Tim. 6:5

According to the King James Version, Paul gives the direct advice to Timothy to withdraw from difficult people. (1Tim. 6:5) Modern versions do not include this order. What would be the reason?

1Tim. 6:3 – 5  “If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness; He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings. Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.” Continue reading

Posted in Ancient Translations, Context | Tagged , , , | Leave a comment

110. Why would “by his blood” be left out of Colossians 1:14 in modern versions?

The statement “through his blood” in Colossians 1:14, is not found in most modern versions of the Bible. What would be the reason that such a Biblical truth could be removed?

(KJVR) “In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins:

(NIV) “…in whom we have redemption, the forgiveness of sins.”

Let us first look at the manuscripts to our disposal. The oldest Greek manuscript we have containing the words “through his blood”, is Ms. 1912 dating ±950 A.D. and then again in Ms. 35 of ±1050. After that most minuscule manuscripts do have these words. Continue reading

Posted in Ancient Translations, Desiderius, Erasmus | Tagged , , , | Leave a comment

109 Andrew in the Gospel of John

 

I re-blog this post from Phillip Lang’s blog “Reading Acts”. ( http://readingacts.wordpress.com/)

May you be blessed as much as I had been reading it.

The Gospel of John and the “Other Disciples” – Andrew

December 2, 2014 in Gospels | Tags: AndrewApostle Andrew

Phillip writes as follows:

We know far less about Andrew than Peter, James and John, although he is often listed along with these three in the gospels.  Andrew and Peter were brothers, as were James and John, working in the same fishing village in Galilee when they are called to be followers of Jesus.  But all four seem to have been looking for the coming of the Messiah, as we see from reading John 1.

When John the Baptist was still baptizing in the Jordan, Andrew is following him.  They encounter the Lord and John the Baptist announce that Jesus is the Messiah.  In John’s gospel, this is the third day, usually significant in the Bible!  The witness of John starts a “chain reaction” as Jesus is followed by Andrew and another disciple of John the Baptist (1:35-39). Continue reading

Posted in Context | Leave a comment

108 The great uproar between the Pharisees and Sadducees. Acts 23:9

In Acts 23:1 – 10 Luke tells of the incident where Paul had been brought before the Jewish high council. In verse eight Luke mentions three matters that the Pharisees and Sadducees disagreed with one another. First he mentions the resurrection, then the existence of angels and spirits. Paul calls up the first one, stating that he is being on trial because of his hope in the resurrection. This caused division in the council.

But in the manuscripts we now find two versions. The one group of manuscripts mention only these three aspects Luke referred to. The other group of manuscripts adds another, viz. “…let us not fight against God.” Continue reading

Posted in Gloss, KJV/NIV Controversy | Leave a comment